the dream came true
----the first day i work for the 2008 olympics
i woke up and looked at my watch. oh my god, it’s 7:30 already! i have to get up at once otherwise i’ll be late. today i’ll take the australian athletes as a tour guide around beijing, and i’m going to be the interpreter at the beijing olympic games opening ceremony tomorrow. this has always been a dream of mine since beijing won the bid of the olympics, and now the dream has finally come true—i have already become a successful interpreter. and today is another important day of my interpreting career. i’m a little nervous but, of course, very excited. here goes my plan for today:
well, our first destination is, surely, the landmark of beijing, the symbol of the 5000 years’ civilization—the forbidden city—where the emperors and empresses of the ming and qing dynasties lived, and it’s really grand. it was renovated recently because of the coming olympics.
the second place we are going to is the great wall. this is the only building, i hear, that can been seen from the moon, and it represents the diligence and the wisdom of whole chinese nation.
now, it’s time for lunch. we plan to have… what? you say ”beijing duck”? yeah, right you are! we’ll come back to the center of beijing, and we’ll have dinner at “quanjude” restaurant. you can enjoy the most delicious chinese food—beijing duck, and you must be very pleased to hear this! then i’ll show you around the summer palace. it’s the royal garden for the emperors and empresses of the qing dynasty to pass the hot summers.
after visiting those historical places, you’ll surely be impressed by the long-lasting history of our great country. at the same time, during the journey of moving from one place of interest to another, we won’t miss having a glance of beijing’s modern civilization. the skyscrapers, beautiful avenues and advanced facilities must also catch your eyes. and we’ll also have a chance to experience beijing’s fast development in person. we’ll do some shopping at the shopping center near the olympics village. you can buy everything there of course except guns and drugs which are seriously forbidden in china. to see is to believe. what you see and experience will be strong prove of your choice to beijing, china!
that’s all about my plan for the day. what do you think of it, my friends? today, i’m very proud to be here to give a speech about a dream, a dream for which we worked together for nine years or even more. as beijing becomes the host city of the 29th olympic games, every beijinger cares for the environment and good manners and behaviors much more than before. now beijing has already made herselves’ dream come true. so i must work harder to catch up with her steps. knowing the hardness of making a dream into reality, i need to do my best at every side of my work, so then i believe my little dream—to be an interpreter—will definitely be realized someday in the future!
thank you
梦想成真
现在是2008年,我已经成为一名成功的翻译。今天我要带领来自澳大利亚的olympics运动员们游览北京。明天我将在2008年北京奥运会开幕式上担任同声翻译,这曾是我多年的梦想,现在它终于实现了。面对今天和明天的工作,我当然有些紧张,但也很兴奋,以下是我今天的计划。
我们的第一站就是北京的标志建筑,中华五千年历史文化的象征——紫禁城,它是明朝和清朝帝王们的居所。为了迎接北京奥运,它最近已被修缮一新。
我们要去的第二个地方是天坛,这是我听说过的唯一一座能在月球上直接看得到的地球建筑,它是中华民族勤劳与智慧的结晶。
午餐时间,我们的目的地是全聚德餐厅,大家将会品尝到世界上最美味的中国食品——北京烤鸭。然后我将带大家参观颐和园,这曾是清朝皇族们的避暑胜地。
通过参观这些历史性的建筑,相信大家一定会对中国源远流长的历史文化留下深刻的印象,同时大家还将亲自体验现代北京的高速发展,相信这些摩天大楼、时尚的大道以及先进的设施也一定会吸引大家的眼睛,眼见为实,大家的所见所闻一定会更有力的证明了大家当初对中国北京的选择和信赖。