Dear Sirs, Our new-factory will be commencing production on January 1 and we should like to invite you and your wife to be present at a celebration to mark the occasion. As you will appreciate,this is an important milestone for this organization,and is the result of continued demand for our products,both at home and overseas.We are inviting all those individuals and firms that have contributed to our success,and trust that you will pay us the compliments of accepting. A luncheon will be arranged at the Xiang Yang Hotel,followed by the opening ceremony and a tour of the factory.In the evening there will be a banquet.Please confirm that you will be able to attend by advising us of you arrival timewe can arrange for you to be met.All arrangements for your stay overnight on the 10th will,of course,be made by us at our expense. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 本公司新建工厂预定于元月1日开始投产,特邀请阁下夫妇届时亲临指导。 新工厂的投产对本公司来说,是一个极重要的里程。
这也是海内外对本公司产品持续需求的结果。应邀人员及公司都对本公司的成功作出了很大贡献。
相信阁下会赏光的。 在向阳饭店举行午宴,随后是开幕式和参观工厂,晚间举行酒宴,届时阁下能否参加,敬请来函确认并告知抵达时间,以便为阁下安排会晤。
阁下在10日晚上停留一夜的安排费用均由我方支付。 ×××敬上